A Másnapos Oldal
Meggyőződésem, hogy nem lehet az esztétikának olyan kielégítő elmélete, amely nem neurobiológiai alapú.
(Semir Zeki)

Belépés vagy Regisztráció |
  • Eseménynaptár 

      28
      01020304050607
      08091011121314
      151617181920
  • Kiragadott idézet


      „A hímekre jellemző a pocak és a gunyort jól bujtató bozontos szakáll. A nőstények esetében gyakori, hogy blúzuk alatt almák helyett szilvát vagy csupán két szem szőlőt tartanak.”
      „Csendes, derült időben valamit mindig maszatol, művelődik, a közönséges sznobbal ellentétben soha sem feltűnően.”
      „Ma este kijelentem, hogy a gázon rotyogó puliszka hiába ágál, kicsiny kis lakom elszakad a verszájilag kijelölt anyaországtól, és szuverén, autonóm, sérthetetlen határú maroknyi szikla lesz a népek harcának tengerén.”
      „Amerika döntött. Értesített, hogy küldi nagykövetét. Ugrok, hogy mire jönne a helikopter, beszedjem a ruhákat az erkélyről, legyen hol landolnia. Előkeresem az ágy alól a hálózsákot, csak nem alhat szerencsétlen nagykövet a fürdőkádban.”
      „Egyedül az én hajamban találtak tetűt. Az orvos, dr. SECHEI Alexandru jelentőségteljesen rám nézett. Azt mondta: >>Te kis tetű<<.”
      „Óvónéninek a blúzátn még átdöfszúrnak a mellbimbók. A bal hevesebben. Óvónéni baloldali.”
      „A heveny partinagyitisz egyik jellemző tünete, hogy a fertőzött személy rábüszkül megkultúrálódott anyanyelvérzékére.”
      „Csontjai úgy ropogtak, akár a friss paszuly, amint vigyázzba vágta magát, és a tőle telhető legtörténelmibb hangon kibökte – Akhilleusz! Siegfried! Én is jövök, uraim…”
      „Stef Ánusz, mint aki csak úgy sétál, odalépett a szoba teljes déli falát elfoglaló zord könyvszekrény oszlopai elé, feltekintett a porlepte csúcsokra, és bárminemű, sámántánccal vagy véráldozattal járó beavatási rituálé nélkül tudta, hogy ebben az elfeledett monostori lakásban most egymaga a rettenetes és szeszélyes utókor, igen, ő a múlt jövője.”
      „Egyedül a Moby Dick nem akart az istennek sem feloldódni, úgy kellett szétnyomja a kád szélén, mint valami dühödt csimbókot; ellenben a többi békésen, szinte alázattal mondott le eredeti formájáról meg színéről, és vegyült el az irodalmi kotyvalékban.”
      „Aztán a kiengesztelt neszek elhaltak, kimosta őket a csend. S a csendben a felszakadó, vérbő füst valamit írt a plafonra. Fehéren a fekete, kiolvashatatlan, szürke…”
      „Adjátok magotokat a Nílus vizének, áldozzátok azt a Moloknak mostan, hogy cselekedeteitek nyílként hasítsanak az égbe, s általuk szentségteleníttessék az Istennek neve, ébredjen végre álmából mindenható Urunk, és szenvedő népünknek mennyei segítséggel legyen eljövendő!”
      „Sóvárogva pillantott körbe, szinte fájt, hogy nincsen tomboló vihar, villámfénnyel és hatalmas dübörgéssel, mert borzongató, buja kacajt szeretett volna kiereszteni torkából, de így, ez sem sikerült neki.”
      Sitting on the verge of nothing
      This life will slowly leak away
      But until the song is over
      I hope I have something to say…

      „Mosolygó, filmvásznat idéző arcok, domborodó, feszes mellkasok, egyenes hátak, kisportolt, ruganyos karok, melyeken az izomfürtök vidáman játszadoztak az olajos napsugarakkal… – de persze most nem a görög olimpiák kecses atlétáira kell gondolni, hanem inkább a babiloni pogány zsoldosok hétvégi gyülekezetére – hiszen mégiscsak az enyedi strandról van szó.”
      „Persze, Cilikének könnyű, mert Cilike a strand szépe, az övé az egész bagázs, a vízpárában a szivárvány, a vízcseppekben a gyémántok, a napsugarakban az aranykígyó, anyuka táskájában a málnaízű cukorka és a sárga kislapát, szóval minden, ami számít.”
      „Látszólag minden gond vagy elfoglaltság nélkül tesped, barnítja szőke szalonnáját, ám az élesebb szem észlelheti, hogy valójában várakozik – várja, hogy az izgő-mozgó, meztelen testek koccanjanak valahol, hogy kipattanjon a tesztoszteron szikrája, várja, hogy a strand érzékeny pókhálója rezdüljön, hogy az unokatestvére barátjának a szomszédja, vagy öccse osztálytársának a rokona kapjon egy pofocskát, vagy akár egy csúnya pillantást, és…”
      „Az állandó kételkedés létezőként csak a „véletlent” tudja elfogadni – ez az egyedüli „történés”, ami persze elképzelhetetlen, hiába van rá szavunk.”
      „…közben pedig könnyed ritmusra ingatta derekát,
      hogy farka egyenletesen verődjön a fűtőtest fürtjeihez,
      mint hajdan kerítés bordáihoz a korhadt fadarab,
      élvezte a zörejt,
      s hogy bosszantja a vágy kutyáit.”
      With a sigh the race has started,
      Have to steel that purple prize
      Which is hidden and well guarded
      At the meeting of your thighs.

      „...tetemes mérete ellenére Tánti Luminica veszélyesen gyorsan közlekedett a vagonokban, mint valami diesel-meghajtású vérmedve...”
      „...ezen a délutáni járaton nem a szokásos Nású vagy Séfú, nem holmi kibuggyant pocakú, szőrös mellkasú, félrebillent kalapú, cujkaszagú ellenőr portyázik, hanem a hírhedten rémes Tánti Luminica.”
      „mi gyilkosok éjszaka sírtunk
      mikor fel az égbe nem érhet
      a jaj hisz a fény maga is csak
      piciny lyukakon csepereghet”
      „Nincs semmi nagyobb az akaratomnál. A vasból való akaratot, ezt az egy istent ismerem.”
      „Ha magamba nézek, kút vagyok, és bizonytalan káva csak az akarat.”
      „Három körül nyitott be az öregember a fülkébe. Megállt előbb az ajtóban, és nézett. Hagyta, hogy én is észrevegyem és megnézzem.”
      „futamodi tipp topp
      csigabiga reccs”
      „A vonat fűtetlen volt, kabátba gubózva ültünk, mint a lárvák. Mindössze egy-két bársonyos szárny zizegett a fülke homályában.”
      „Az állomás kutya volt, aki a hegy lábához húzódott, ha verte az eső.”
      „Belátható, hogy az igazság fürge és sikamlós jószág, no meg kívánatos voltát illetően is van némi köze a takonyhoz.”
      „Nézem a messzi, mozdulatlan kolostort. Alig közeledtünk hozzá. Elképzelem, ahogy behajtunk az egyik épület elé, a hideg fémnek szorítom a mellkasomat, nem mozdulok. Aztán vizsla szemű szerzetesek adják a filmet kézről-kézre.”
      „Nem először fordult most meg a fejemben, hogy nincs ott semmiféle kolostor, csak egy rakás zuzmós szikla, elszáradt fenyők toronynak, meg egy nagy adag fantázia, amit a gyógyulás ostoba reménye, a visszataszító optimizmus táplál és gyúr épületekké.”
      „a másnapos találgatás
      vagány magánya gyáva
      a másnapos legénylakás
      s a fogkeféje árva”
      „A frásza az volt, hogy iszonkodás közben pofára esik, és a jég összetöri az arcát. Az elülsőre ott az ember keze, kivédi az esést, de a hátulsó védtelen.”
      „Kétarcú Jána története is olyan, hogy a város jobban tudja az egyes embernél.”
      „írása kis halastavában
      áll a vidra”
      „urbiában az angyalok
      sorvadók gyönyörűn halók”
      „amíg ti mék löv én szorongok
      a véghetetlen énen át”
      „amikor a mozdonyok énekelnek
      mocorog a mélyben a régi rejtek
      megelevenednek a hulla csendek
      ahogyan a sínek is énekelnek
      amikor a mozdonyok énekelnek”
      „hagytak hagytak s hogy hagyott
      vagy hollóhajúhoz hajt”
      „Pipadohány a tekintet, füstje a halk szó...”
      „A hasonlatokkal sosem
      voltam jóban. Elég volt nekem,
      asszonyom, maga(,) a látvány.”
      „Nem lehetett a tegnap. (...) Ősz,
      az lehet. Esetleg tél. Nyár is volt, meg
      tavasz is.”
      „...jó tudni: él valahol egy néma nő.”
      „E két dolog persze nehezen
      összeegyeztethető. Mint annyi egyéb
      két dolog.”
      „Térérzékem egyre ritkábban működik,
      nehéz felbecsülni a távolságot köztem
      és dolgaink között...”
      „Szánalmas az ember néha. S hogy
      ezt már írtam, nem probléma.”
      „– Kedves tanárnő, férjének hű feleség, gyermekeinek jó anya, diákjainak elkötelezett tanító, tisztelettel kérem, hadd ne legyek jelen az órán.”
  • Kiemelt cikkek

  • RandomPortré

  • Szerzők

  • Nézettség

      Összesen: 58602
      Ebből ma: 18*
        Ma összesen: 59

      Az oldalon jelen van:
        Látogató: 1
        Bot: 3
      Összesen: 4
  • Nézők a térképen


** A Másnapos WIKIjeNyomtatható

Urbia-eligazító


 
Az Urbia-novellák füzért alkotnak, vagy valami hasonlót. Nem mennék bele abba, hogy miről szólnak; nem mert a posztmodernkori szerzőhalál-micsoda jegyében akarnék eljárni, hanem mert nincsenek még befejezve. Különben is tudott, hogy a szerző nem tud mást írni, mint ami odakinn vagy odabenn valóban megesett vele, mert egyébként hiteltelen az egész. Ilyen odakinti vagy odabenti dolgokat írok meg én is, és urbia abból az írásból lesz, amely belefér abba a nagyon is laza keretbe, hogy: „Hol volt, hol nem volt, volt egyszer egy város. A birodalom szerint Urbiának hívták, de a maradékok tudták, hogy a város neve: Linna.

Mivel az egyes novellák össze-vissza jelentek meg, szükségesnek láttam elkészíteni ezt az eligazító oldalt, amely rendezi a különálló írásokat, egyben egyfajta sorrendet is javasol.

Több novellában más, nem feltétlenül szépirodalmi művekből származó, egyenes/roncsolt idézet, vagy más művekre való utalás található. Ezzel nem újat szándékszom mondani, hanem hogy a kopirájt legyen tiszta.

Az urbiák címeit rendszerint kiskapitálissal szedem. Ettől a házi szabványtól itt (és csakis itt) eltérek, hogy a kis-nagybetű különbsége legyen mindenhol egyértelmű, azaz legyen ez az oldal a szövegkiadások referenciája.







Cím
A keletkezés körülbelüli ideje
A megjelenés helye és egyéb kapcsolódó linkek
ttl
Ttl
020070000221-22
2007. február 21-22.
Látó, 2007. június
eletnek_pezsduzlete
életnek pezsdülete
020070000100000
2007. január
Látó, 2007. június
angyalok
angyalok
020070000400025
2007. április 25.
Látó, 2007. június
kopernika
Kopernika
020070000400025
2007. április 25.
Látó, 2007. június
slly
Slly
020070000500010
2007. május 10.
Látó, 2007. november
mzs
Mzs
020070000500014
2007. május 14.
Látó, 2007. november
esticsillag
Esticsillag
020070000500023
2007. május 23.
Látó, 2007. november
barsony
bársony
020070000600003
2007. június 3.
Debreceni Disputa, 2007. szeptember
biznisz
biznisz
020070000600010
2007. június 10.
Látó, 2007. november
araneae
araneae
020070000600025
2007. június 25.
Látó, 2007. november
gdr
gdr
020070000800029
2007. augusztus 29.
Helikon, 2008. október 25. ; in Próbaidő. Prózaantológia, Palatinus Kiadó, Budapest, 2009. október 6.
osztalykirandulas
osztálykirándulás
020070000900016
2007. szeptember 16.
Szépirodalmi Figyelő, 2008. június; Forrás, 2008. november *; Látó, 2008. december
ozregtorony
öregtorony
020070001000024
2007. október 24.
Látó, 2008. március ; in A hibátlanság vágya. A Látó nívódíjai 1991—2009, szerk. Szabó Róbert Csaba és Vida Gábor, BookArt—Látó, Csíkszereda—Marosvásárhely, 2010. január 30.
babonas_haz
babonás ház
020080000200013
2008. február 13.
Látó, 2008. december
linna_keresese
Linna keresése
020080000300028
2008. március 28.
Helikon, 2008. május 10.
szszg
szszg
020080000400030
2008. április 30.
Látó, 2008. június
apam_kabatujja
apám kabátujja
020080000500012
2008. május 12.
Látó, 2008. november ; Alföld, 2009. október
megegyszer
Mégegyszer
020080000500021
2008. május 21.
Látó, 2008. december ; Alföld, 2009. október
madarutja
Madárútja
020080000600029
2008. június 29.
Látó, 2008. december
mnt
mnt
020080000700015
2008. július 15.
in A meghajlás művészete. A Korunk fiatal szerzőinek antológiája, szerk. Balázs Imre József, Korunk Komp-Press Kiadó, Kolozsvár, 2008. október 31.
descriptio_urbis
descriptio urbis
020080000800026
2008. augusztus 26.
Látó, 2009. május *
amo_de_sorto
amo de sorto
020080000900028
2008. szeptember 28.
Debreceni Disputa, 2009. április
eana_szuzletese
Éána születése
020080001000010
2008. október 10.
Debreceni Disputa, 2009. április
a_mamlaszok
a mamlaszok
020080001000029
2008. október 29.
Debreceni Disputa, 2009. április
a_koznny_elvesztese
a Könny elvesztése
020080001100025
2008. november 25.
Debreceni Disputa, 2009. április
ketarcu_jana
kétarcú Jána
020090000100002
2009. január 2.
in Próbaidő. Prózaantológia, Palatinus Kiadó, Budapest, 2009. október 6.; Helikon, 2009. október 25. *
teknoz
Teknő
020090000100030
2009. január 30.
Látó, 2009. május
vas
Vas
020090000300001
2009. március 1.
Műút, 2009. december
at_a_vashidon
át a vashídon
020090000600016
2009. június 16.
Helikon, 2009. augusztus 10.
a_penzlepoz_kislany
a pénzlépő kislány
020090000800012
2009. augusztus 12.
Látó, 2010. január
linna_koznnye
Linna Könnye
020090000800014
2009. augusztus 14.
Látó, 2010. január
nure_kapo
nure kapo
020090000800027
2009. augusztus 27.
Helikon, 2009. október 25.
vissza_a_forrashoz
vissza a forráshoz
020090001000014
2009. október 14.
Helikon, 2010. január 10.
a_betonut_vege
a betonút vége
020090001100009
2009. november 9.
Helikon, 2010. január 10. ; Nagyítás, 2010. január 13.
a_daralo_lelemenye
a daráló leleménye
020100000200015
2010. február 15.
össz. 35
Jelmagyarázat



 A jelzett novellák írásakor a szerző a Communitas Alapítvány alkotói ösztöndíjában (2008—2009) részesült.

A Galéria itt tartalmaz Urbia-képeket.
Az urbiákat az Urbia-kategóriába is besoroltam.
Urbiákat játszó vagy ahhoz szorosan kötődő médiafájlok.
Az Urbia szót tartalmazó bejegyzések itt böngészhetők.

Váradi Nagy Pál írásainak listája itt olvasható.




 
Kapcsolódó galériák
    Urbia-Linna.
    vissza a forráshoz

 

 
 

 
 
 
wiki_source=hard load
  • Támogatóink


  • Az oldalról

    • A Másnapos Oldal: a Másnapos Irodalmi Kör honlapja, drótozott (online) irodalmi folyóirat, léthé parti napfény-fürdőhely, nyálverő felület, egyszóval MIK. Fontos: A cikkek, hozzászólások mindegyike írójának tulajdona, a szerkesztő (admin) semmilyen felelősséget nem vállal értük. "Saját" tartalmára a Másnapos Oldal fenntartja minden jogát.
  • Javasolt böngészés

    • Firefox (ajánlott), Opera, Chrome vagy Safari böngészővel, legalább 1024 képpont széles képernyőn javasolt az oldalt nézni. Másban, mint az ajánlott böngésző az oldal viselkedése és kinézete furcsa, hibás lehet.
  • Impresszum

  • Kategóriák

  • Cikkek

  • Linkek

Kopirájt (c), stb. | Kapcsolat | Generálva: 3.39887595177 s alatt. BBLS: cache
Sky-MIK Sponsored by Web Hosting