A Másnapos Oldal
Meggyőződésem, hogy nem lehet az esztétikának olyan kielégítő elmélete, amely nem neurobiológiai alapú.
(Semir Zeki)

Belépés vagy Regisztráció |
  • Eseménynaptár 

      28
      01020304050607
      08091011121314
      151617181920
  • Kiragadott idézet


      „futamodi tipp topp
      csigabiga reccs”
      „A hímekre jellemző a pocak és a gunyort jól bujtató bozontos szakáll. A nőstények esetében gyakori, hogy blúzuk alatt almák helyett szilvát vagy csupán két szem szőlőt tartanak.”
      „Csendes, derült időben valamit mindig maszatol, művelődik, a közönséges sznobbal ellentétben soha sem feltűnően.”
      „Ma este kijelentem, hogy a gázon rotyogó puliszka hiába ágál, kicsiny kis lakom elszakad a verszájilag kijelölt anyaországtól, és szuverén, autonóm, sérthetetlen határú maroknyi szikla lesz a népek harcának tengerén.”
      „Amerika döntött. Értesített, hogy küldi nagykövetét. Ugrok, hogy mire jönne a helikopter, beszedjem a ruhákat az erkélyről, legyen hol landolnia. Előkeresem az ágy alól a hálózsákot, csak nem alhat szerencsétlen nagykövet a fürdőkádban.”
      „Egyedül az én hajamban találtak tetűt. Az orvos, dr. SECHEI Alexandru jelentőségteljesen rám nézett. Azt mondta: >>Te kis tetű<<.”
      „Óvónéninek a blúzátn még átdöfszúrnak a mellbimbók. A bal hevesebben. Óvónéni baloldali.”
      „A heveny partinagyitisz egyik jellemző tünete, hogy a fertőzött személy rábüszkül megkultúrálódott anyanyelvérzékére.”
      „Csontjai úgy ropogtak, akár a friss paszuly, amint vigyázzba vágta magát, és a tőle telhető legtörténelmibb hangon kibökte – Akhilleusz! Siegfried! Én is jövök, uraim…”
      „Stef Ánusz, mint aki csak úgy sétál, odalépett a szoba teljes déli falát elfoglaló zord könyvszekrény oszlopai elé, feltekintett a porlepte csúcsokra, és bárminemű, sámántánccal vagy véráldozattal járó beavatási rituálé nélkül tudta, hogy ebben az elfeledett monostori lakásban most egymaga a rettenetes és szeszélyes utókor, igen, ő a múlt jövője.”
      „Egyedül a Moby Dick nem akart az istennek sem feloldódni, úgy kellett szétnyomja a kád szélén, mint valami dühödt csimbókot; ellenben a többi békésen, szinte alázattal mondott le eredeti formájáról meg színéről, és vegyült el az irodalmi kotyvalékban.”
      „Aztán a kiengesztelt neszek elhaltak, kimosta őket a csend. S a csendben a felszakadó, vérbő füst valamit írt a plafonra. Fehéren a fekete, kiolvashatatlan, szürke…”
      „Adjátok magotokat a Nílus vizének, áldozzátok azt a Moloknak mostan, hogy cselekedeteitek nyílként hasítsanak az égbe, s általuk szentségteleníttessék az Istennek neve, ébredjen végre álmából mindenható Urunk, és szenvedő népünknek mennyei segítséggel legyen eljövendő!”
      „Sóvárogva pillantott körbe, szinte fájt, hogy nincsen tomboló vihar, villámfénnyel és hatalmas dübörgéssel, mert borzongató, buja kacajt szeretett volna kiereszteni torkából, de így, ez sem sikerült neki.”
      Sitting on the verge of nothing
      This life will slowly leak away
      But until the song is over
      I hope I have something to say…

      „Mosolygó, filmvásznat idéző arcok, domborodó, feszes mellkasok, egyenes hátak, kisportolt, ruganyos karok, melyeken az izomfürtök vidáman játszadoztak az olajos napsugarakkal… – de persze most nem a görög olimpiák kecses atlétáira kell gondolni, hanem inkább a babiloni pogány zsoldosok hétvégi gyülekezetére – hiszen mégiscsak az enyedi strandról van szó.”
      „Persze, Cilikének könnyű, mert Cilike a strand szépe, az övé az egész bagázs, a vízpárában a szivárvány, a vízcseppekben a gyémántok, a napsugarakban az aranykígyó, anyuka táskájában a málnaízű cukorka és a sárga kislapát, szóval minden, ami számít.”
      „Látszólag minden gond vagy elfoglaltság nélkül tesped, barnítja szőke szalonnáját, ám az élesebb szem észlelheti, hogy valójában várakozik – várja, hogy az izgő-mozgó, meztelen testek koccanjanak valahol, hogy kipattanjon a tesztoszteron szikrája, várja, hogy a strand érzékeny pókhálója rezdüljön, hogy az unokatestvére barátjának a szomszédja, vagy öccse osztálytársának a rokona kapjon egy pofocskát, vagy akár egy csúnya pillantást, és…”
      „Az állandó kételkedés létezőként csak a „véletlent” tudja elfogadni – ez az egyedüli „történés”, ami persze elképzelhetetlen, hiába van rá szavunk.”
      „…közben pedig könnyed ritmusra ingatta derekát,
      hogy farka egyenletesen verődjön a fűtőtest fürtjeihez,
      mint hajdan kerítés bordáihoz a korhadt fadarab,
      élvezte a zörejt,
      s hogy bosszantja a vágy kutyáit.”
      With a sigh the race has started,
      Have to steel that purple prize
      Which is hidden and well guarded
      At the meeting of your thighs.

      „...tetemes mérete ellenére Tánti Luminica veszélyesen gyorsan közlekedett a vagonokban, mint valami diesel-meghajtású vérmedve...”
      „...ezen a délutáni járaton nem a szokásos Nású vagy Séfú, nem holmi kibuggyant pocakú, szőrös mellkasú, félrebillent kalapú, cujkaszagú ellenőr portyázik, hanem a hírhedten rémes Tánti Luminica.”
      „mi gyilkosok éjszaka sírtunk
      mikor fel az égbe nem érhet
      a jaj hisz a fény maga is csak
      piciny lyukakon csepereghet”
      „Nincs semmi nagyobb az akaratomnál. A vasból való akaratot, ezt az egy istent ismerem.”
      „Ha magamba nézek, kút vagyok, és bizonytalan káva csak az akarat.”
      „Három körül nyitott be az öregember a fülkébe. Megállt előbb az ajtóban, és nézett. Hagyta, hogy én is észrevegyem és megnézzem.”
      „futamodi tipp topp
      csigabiga reccs”
      „A vonat fűtetlen volt, kabátba gubózva ültünk, mint a lárvák. Mindössze egy-két bársonyos szárny zizegett a fülke homályában.”
      „Az állomás kutya volt, aki a hegy lábához húzódott, ha verte az eső.”
      „Belátható, hogy az igazság fürge és sikamlós jószág, no meg kívánatos voltát illetően is van némi köze a takonyhoz.”
      „Nézem a messzi, mozdulatlan kolostort. Alig közeledtünk hozzá. Elképzelem, ahogy behajtunk az egyik épület elé, a hideg fémnek szorítom a mellkasomat, nem mozdulok. Aztán vizsla szemű szerzetesek adják a filmet kézről-kézre.”
      „Nem először fordult most meg a fejemben, hogy nincs ott semmiféle kolostor, csak egy rakás zuzmós szikla, elszáradt fenyők toronynak, meg egy nagy adag fantázia, amit a gyógyulás ostoba reménye, a visszataszító optimizmus táplál és gyúr épületekké.”
      „a másnapos találgatás
      vagány magánya gyáva
      a másnapos legénylakás
      s a fogkeféje árva”
      „A frásza az volt, hogy iszonkodás közben pofára esik, és a jég összetöri az arcát. Az elülsőre ott az ember keze, kivédi az esést, de a hátulsó védtelen.”
      „Kétarcú Jána története is olyan, hogy a város jobban tudja az egyes embernél.”
      „írása kis halastavában
      áll a vidra”
      „urbiában az angyalok
      sorvadók gyönyörűn halók”
      „amíg ti mék löv én szorongok
      a véghetetlen énen át”
      „amikor a mozdonyok énekelnek
      mocorog a mélyben a régi rejtek
      megelevenednek a hulla csendek
      ahogyan a sínek is énekelnek
      amikor a mozdonyok énekelnek”
      „hagytak hagytak s hogy hagyott
      vagy hollóhajúhoz hajt”
      „Pipadohány a tekintet, füstje a halk szó...”
      „A hasonlatokkal sosem
      voltam jóban. Elég volt nekem,
      asszonyom, maga(,) a látvány.”
      „Nem lehetett a tegnap. (...) Ősz,
      az lehet. Esetleg tél. Nyár is volt, meg
      tavasz is.”
      „...jó tudni: él valahol egy néma nő.”
      „E két dolog persze nehezen
      összeegyeztethető. Mint annyi egyéb
      két dolog.”
      „Térérzékem egyre ritkábban működik,
      nehéz felbecsülni a távolságot köztem
      és dolgaink között...”
      „Szánalmas az ember néha. S hogy
      ezt már írtam, nem probléma.”
      „– Kedves tanárnő, férjének hű feleség, gyermekeinek jó anya, diákjainak elkötelezett tanító, tisztelettel kérem, hadd ne legyek jelen az órán.”
  • Kiemelt cikkek

  • RandomPortré

  • Szerzők

  • Nézettség

      Összesen: 58602
      Ebből ma: 18*
        Ma összesen: 59

      Az oldalon jelen van:
        Látogató: 0
        Bot: 5
      Összesen: 5
  • Nézők a térképen

Láng Orsolya: Képeslapok

2010. március 4., 12:10
káef a pénÉn voltam az a kisfiú,
aki elalváskor szántszándékkal
a bal oldalára feküdt,
hogy rosszat álmodjék.


    Kornelija Tezacki öntudatlan lépésekkel haladt kifelé a házak bolyából. Boltja hajnalban nyitott, s ez rajta állt. Az út, melyet házától a bolt épületéig tett meg, legalább olyan öröknek és elkoptathatatlannak tűnt, mint mellette a tenger, a sziklák vagy fölötte, villanydrótokkal behálózottan (mint vitró lapjait az ólomrudacskák, úgy osztották különböző méretű és alakú mértani formákra,) az ég. A denevérek sem ültek el még, ide-oda villództak az égen, összezavarva a felhők egyirányú siklását. A bolt melletti szeméttárolóból egy sirály rángatott ki valamit, s miután Kornelija Tezacki karlendítéseitől felröppent, a zacskó üresen hömpölygött át a drapp úttesten.


(tovább...)

Chuck Palahniuk: Zsigerek

2010. február 13., 20:50

Vegyél levegőt.

Annyit pumpálj a tüdődbe, amennyit csak bírsz.

Ez a történet nagyjából addig kellene, hogy tartson, ameddig ki nem fogysz a levegőből – s azután pont még egy keveset. Tehát olyan gyorsan hallgasd, amennyire csak bírod.

Az egyik haverem tizenhárom éves volt, amikor a „cövekelésről” hallott. Ez az, amikor egy pasit seggbe dugnak egy dildóval. Azt mondják, ha elég erősen megvakarod a prosztatát, robbanásszerű orgazmust lehet csiholni. Akkoriban ez a haverem igazi kis szexmániákus volt. Mindig azon törte a fejét, hogy miként tudná vagányabban kiverni a farkát. Kimegy tehát sárgarépát és sikosítót venni. Hogy egy kis magánkutatást végezzen. De aztán elképzeli, miként fog ez az egész kinézni az üzlet pultjánál, ahogy a magányos répa és a sikosító odagurul a kasszás nénihez a futószalagon. A többi sorban álló pedig őt bámulja, s már látják is maguk előtt a kitervelt nagy eseményt.

(tovább...)

A hibátlanság vágya

2010. január 31., 13:08

19 év nívódíjasainak szövegeiből állított össze antológiát a Látó. A hibátlanság vágya a szerkesztők (Szabó Róbert Csaba és Vida Gábor) szerint olyan, mint egy „túlméretezett lapszám”, amely egyfajta keresztmetszete az eltelt majdnem húsz év erdélyi magyar irodalmának. A kötetet ünnepi keretek között tegnap mutatták be Marosvásárhelyen. Az antológiában a másnapos szerzői közül helyet kapott  Balázs Imre József, Váradi Nagy Pál és Visky Zsolt egy-egy szövege is.

Satusztán
(propaganda, vers, himnusz, ami csak kell egy birodalomhoz)

2010. január 30., 19:46

Megénekelt Satusztán


Hol volt, hol nem volt, zivatar vala, nyögte a század,
Ostoba népeknek harcától zajla a tenger,
És lett mind büdösebb nyüzsgő, alacsony tömegektől,
És senyvesztték, és sorvasztták drága planétánk,
Mert túl sok nép volt, túl sok törvény s halom ország.

(tovább...)

H
ne keress automatikusan cimet

2010. január 25., 11:08
ne keress automatikus cimet

sej nagy H haj nagy H
határtalan a haragod
halandó vagy halhatatlan
bár hatalmas az akarod

harapódzó hajthatatlan
hamvadatlan háborog
hogyha hódoltatnak hallgatsz
s a homlokodba hantolod


(tovább...)

Láng Orsolya: Karácsony

2009. december 29., 10:22

     Ha lepihen, zárja be ezzel az ajtót, mondta a kalauz, és egy kis fémnyelvre mutatott a fülke üveges ajtaján.
     Ma éjjel csak magáért megy ez a vonat a Maros völgyébe.
     Nem kell aggódnia, de mégis, jobb, ha az ember nem érzi alvás közben, hogy kiszolgáltatott.
     Nem fekszik le, amíg a határhoz nem érnek, akkor úgyis jön az a procedúra, jobb nem elaludni, mint felébredni. A vonat lassan, egyenletesen haladt előre meghatározott pályáján, mintha a naprendszer eleme volna. Maga előtt megvilágította a síneket, mindig csak egy rövid szakaszt, mindig csak annyit, amennyire éppen szüksége volt. A mozdony fénypászmájában sűrű, apró szemű eső kavargott. A fülkében tűrhetetlen volt a meleg, a fűtés szabályozó karja hozzáférhetetlen csonk. Halász a szomszédos fülkékben is próbálkozott, de a kar sehol sem működött. Az arcára, lábára tóduló forró, száraz levegőtől aludni sem tud majd, gondolta, ezért ameddig csak lehetett, lehúzta az ablakát. Kikönyökölt, hogy lehűtse arcát,  és farkasszemet nézett a vaksötéttel. Tekintete egy-egy település közelében sejthette csak meg az elhanyagolt porták nyálkás körvonalát, a háztetők gerincén a kupáscserép-csigolyákat. Halász kiegészítette az elkapott részleteket, mert gyakran utazott vonattal, kiváltképpen ezen az útvonalon, mióta felvették próbaidőre egy határon túli városka egyik varrodájába. Halász slicceket varrt, mert ügyes keze volt. A gyárban az elmúlt héten már mindenki szabadságra ment, egyedül ő és két társa vállaltak túlórát. A túlóráért nem csak fizetség, hanem ajándék is járt, melyet Halász egy külön csomagban hozott most magával. Minden családtagnak egy koptatott farmernadrág.


(tovább...)

a betonút vége

2009. december 10., 1:36

(részlet)

A messzeséget figyeltemben kap a konyhaablaknál apám, még pizsamában. Nem érintett meg, a szeszről és a borostájában fészkelő bagószagról tudom, hogy mögöttem van. Nem veszek róla tudomást, tovább nézem a betonutat, amint az utca végéből indul, ki a városból, valahová. Régóta foglalkoztat, hogy hová. Kanyarog egy ideig az ereszkedő ködben, egész távol nyárfák szegődnek mellé, aztán elvesződik egy domb mögött. Ott már nagyon sűrű a köd. Hétköznap sem forgalmas, korán is van még. Megérzem a hajamban apám szuszogását. Gondolkodik valamin, olyankor fúj ekkorákat. Végül megbök, azt mondja, öltözzek neki, ha már annyira akarom, ő előhozza a motort. Kettőre zárjak, ő lent vár. Duplán csillan a szemem, mert ha elég soká elmaradunk, talán a templomot is megúszom.


(tovább...)

amíg tenger lesz

2009. december 2., 12:11

kidobni mindent, mint
ahogy elkezdted, eltörölni,
ne ismerhessél magadra. ne tudd,
hogy ki vagy. ne emlékezz.
kimondani, hogy meghaljon.


(tovább...)

Urbia

2009. november 15., 15:15

nure kapo
(részlet)

 

Tettem dolgokat. (Az orvos erre mélyet hallgatott. Kicsit mintha félt is volna rákérdezni. Megsejthette, hogy másképp nem kaptam volna útlevelet. Jó ideig szótlanok maradtunk, néztük a fákat. Messziről hallatszott a fővárosi forgalom.) Hogy hozta át? (Öcsém hivatalosan nem létezett. Anyám otthon szülte meg, és titokban nevelte. Mese nélkül lelőttek volna mindkettőnket a határon, ha megtalálják az okostojást. Egyébként anyám vett rá, hogy hozzam át kórházba.) Egy szatyorban. Egy kikapart dinnyehéjat borítottam a feje búbjára, úgy jöttünk át a határon. Az ellenőrzést alaposan meg kellett olajoznom, hogy ne rondítsák össze a dinnyémet. (Az orvos sóhajtott. Biggyesztette az ajkát.) Hát még mindig érvényben van a fejtörvény odahaza? (Nem tudtam, hogy az orvos elszármazott hazafi. Bonyolultak ezek a dolgok. Bólintottam.) Amikor születtem, aznap lépett hivatalba a kórház eugenikusa. Ismerte édesanyámat, éppen lehet, hogy az apám volt, futni hagyott bennünket. Még aznap áthoztak; a zöldön, ha igaz.

(tovább: Helikon )

 

 

Következő oldal »
  • Támogatóink


  • Az oldalról

    • A Másnapos Oldal: a Másnapos Irodalmi Kör honlapja, drótozott (online) irodalmi folyóirat, léthé parti napfény-fürdőhely, nyálverő felület, egyszóval MIK. Fontos: A cikkek, hozzászólások mindegyike írójának tulajdona, a szerkesztő (admin) semmilyen felelősséget nem vállal értük. "Saját" tartalmára a Másnapos Oldal fenntartja minden jogát.
  • Javasolt böngészés

    • Firefox (ajánlott), Opera, Chrome vagy Safari böngészővel, legalább 1024 képpont széles képernyőn javasolt az oldalt nézni. Másban, mint az ajánlott böngésző az oldal viselkedése és kinézete furcsa, hibás lehet.
  • Impresszum

  • Kategóriák

  • Cikkek

  • Linkek

Kopirájt (c), stb. | Kapcsolat | Generálva: 2.20843505859 s alatt. BBLS: cache
Sky-MIK Sponsored by Web Hosting